— На другой раз прибереги, золотце. Марта! Мне нужна моя сумка! Жена телевизионщика говоришь? — уточнила она шепотом. — А страшна, тоща! И как они на таких все женятся?
Я усмехнулась.
— Нет, правда, похожа на писательницу, золотце. Только та будет такой лет через двадцать.
Марта с сумкой в руках появилась на пороге. В ее глазах задорно играло лукавство.
— Кто пришел, Марта?
— Твоя трепетная кузина в наряде от кутюр. Держите, мадам Лезиньи. — Она протянула сумку Эрнестине.
— Одна? — не выдержала я.
— Нет. Я сейчас принесу кофе.
— Чуть позже, золотце, — попросила Эрнестина, раскладывавшая на тумбочке медикаменты, шприцы и прочее.
— Марта, с кем пришла моя кузина?
— С кем надо. Мадам Лезиньи, вы, помнится, хотели продемонстрировать некое сходство?
— Не видишь, золотце, я занята? Притвори-ка дверь с той стороны, а заодно унеси отсюда окурки. — Эрнестина ловко набрала лекарство в шприц и выпустила тугую струйку.
Марта не двигалась с места, она явно что-то задумала, а когда Марта задумывала что-либо, пытаться сбивать ее с плана бесполезно. Я промолчала, тем более что больше не сомневалась: одновременно с Аннель пришел именно Клод.
— Давай, Клер, поворачивайся и подставляй мне нижний бюст. А ты чего стоишь, золотце? Помоги ей перевернуться, не видишь разве, она сама не в состоянии!
— Слушаю и повинуюсь! — Марта откинула одеяло, перекатила меня на живот и приподняла мой халат. — Можно идти за кофе?
— Ох и болтушка ты, золотце!
Я почувствовала прикосновение влажной ватки, а потом слабое пощипывание вливающегося в меня лекарства.
— Спасибо, Эрнестина!
Марта молча стояла рядом и внимательно наблюдала за действиями старшей медсестры.
— Лежи, лежи, золотце! Я сейчас еще кое-чем получше угощу твое второе полушарие!
— Мадам Лезиньи! — неожиданно взмолилась Марта. — А можно мне под вашим присмотром? Я умею! Мой муж будет мной гордиться, если узнает, что я лечила саму доктора Лапар!
— Правда, позволь ей, Эрнестина! — Мне опять стало ужасно смешно. — Пусть писательница Марта ван Бойгк сделает укол доктору Лапар! Это войдет в анналы истории!
— Так она… правда, что ли, золотце? Ты же сказала, что она Марта Рейно.
— Правда, правда, Эрнестина! Марта творит под своей девичьей фамилией, она по мужу Рейно. — Я засмеялась. — Отдай ей шприц. Смелее, претендент на премию Букера! Я потерплю! — Но, как, ни странно, шприц в руках Марты вел себя вполне уверенно. — Отлично, Марта! Совсем не больно!
— А вы подпишете мне книгу, в смысле дадите автограф, мадам ван Бойгк? — запинаясь, произнесла, наконец, Золотце и полезла за книжкой в сумку.
— Это, конечно, не очень вежливо со стороны известной писательницы, — задумчиво изрекла Марта, водворяя меня в позицию «лежа на спине», — но она позволила себе похозяйничать и уже подписала книгу своей самой ревностной поклоннице.
— Золотце мое! — Эрнестина была близка к тому, чтобы пустить слезу. — Ты только взгляни, Клер! Муж мне не поверит! Сама Марта ван Бойгк! Вы уж извините, мадам, если что не так! Я не знала! Что же ты раньше-то мне не сказала, золотце, что это она! Морочила голову…
Золотце протянула мне книгу, не выпуская ее из своих рук. На форзаце размашистым почерком Марты было написано про искренние дружеские чувства к самой ревностной, поистине золотой читательнице и красовалась вполне изящно нарисованная Мартой же роза. А подпись, то есть собственно автограф, занимала оставшиеся пол-листа.
— Полагаю, мадам Лезиньи не откажет мне в удовольствии побеседовать с ней и выпить в кухне по чашке кофе? — церемонно произнесла Марта, протянула Эрнестине руку и буквально уволокла за собой ошалевшую от счастья Золотце.
Я открыла рот, чтобы крикнуть вдогонку: «Приведи ко мне Клода!», но дверь из ванной отворилась.
— Привет. Марта жить не может без театральных эффектов, — невольно сказала я, потому что в спальне появился Клод собственной персоной. — Ты поддался на ее уловки?
— Нет. — С рукава его рубашки свисал магазинный ярлычок, а волосы были слегка влажными. — Я просто принял после работы душ и переоделся.
— Странно, но я не слышала шума воды.
— У тебя было полно народу. Я действительно потом немножко подождал, чтобы не мешать вам.
— Красивая рубашка. — Мне очень хотелось дотронуться до него и поцеловать.
— Нравится? Пришлось купить вместе с бритвой. — Он машинально потрогал свои щеки. — Не ехать же домой за вещами? Как ты?
— Все хорошо. Почему ты сразу не зашел ко мне?
— Да ну. — Он смешно наморщил нос. — Я был такой грязный! Жан-Поль накормил тебя завтраком?
— А мы тут с Мартой пируем. — Мне не хотелось выдавать сына. — Посиди со мной.
— Потом, Клер. Надо же что-то приготовить, накормить обедом твоих гостей. Аннель — твоя кузина?
— Понравилась?
— Хорошая. — Он пожал плечами и начал собирать на поднос остатки нашего пиршества. — Слушай, Клер, я не понял, ей что, действительно звонил Паскаль?
— Не только ей одной. Он звонил всем подряд по моей записной книжке. Теперь пол-Парижа знает, что Клод — не бабник. Эй, Клод! Ты поднос-то не уронишь?
— Зачем? — Клод наконец вышел из столбняка и, опустив поднос на кровать, прижал к груди руки. — Клер, честное слово! Я просил его позвонить только твоей матери, я был уверен, что ты у нее! И больше никому! Я убью его!
— Успокойся, а? Я уже пережила все, остальные тоже забудут со временем. Или ты злишься, что Паскаль опорочил твою репутацию? Ты действительно… это слово?